И спору несть конца

 И спору несть конца

Попалась в руки книга Степана Гедеонова «Варяги и Русь». Совершенно случайно попалась книга, написанная 140 лет назад и зачем-то переизданная. Наверное, для профессионалов и фанатов исторической науки.

Ну да, так и есть, убедился я, заглянув в Интернет. Серию «Антинорманизм» затеял уже теперь умерший доктор исторических наук, профессор Аполлон Кузьмин — авторитетный специалист по древнейшей истории Руси.

Сейчас эту книгу переиздают почти каждый год. Понятно, что автору (1816—1878) уже не нужно платить гонорар. Но это одна сторона. Вторая — ее должны покупать. Значит, покупают. А мне случайно повезло...

Книга Гедеонова, вышедшая ещё в 1876 году, тогда, кажется, положила конец полемике норманистов и антинорманистов. Современник автора историк Николай Ламбин возвестил по издании книги, что Гедеонов «разгромил эту доселе победоносную (норманнскую. — Г.Р.) теорию». Разгромил... А спорят до сих пор.

На языковом материале Гедеонов доказывает невозможность вывести русское «варяг» от скандинавского «вэринг» и приходит к выводу, что слово varag, «по корню — германское, занесено к нам с варяжского (балтийского) поморья господствовавшими на нём славянскими племенами». Второй козырь Гедеонова: он доказывает, что не могла славянская «русь» родиться от финского ruotsi (так финны называли Швецию).

Всё это не новости в XXI веке. Но подкупают слог автора, простота и основательность доказательств. Почему в наших летописях нигде Швеция не называлась «русью»? Когда в новгородских летописях читаешь, что кто-то из Новгорода «ушел в Русь», всегда понятно, что ушел в Центральную Россию. Почему «русские шведы» в договорах с Византией клянутся Велесом, а не Одином?

Современные филологи, приверженцы норманнской теории, обычно выстраивают такой ряд: «родсы» (гребцы на шведском языке) — «Рослаген» (шведская провинция, где было много гребцов) — «Руотси» (ее же название у финнов и эстонцев). Дескать, мы эту связку трансформировали в «русы» и стали называть себя руссами. То есть — гребцами.

Гедеонов едко высмеивает эту версию: не мог народ назвать себя уничижительной кличкой. Ведь гребцами в незапамятные времена становились рабы и пленники. И пишет: «При разборе предположений Шлёцера о происхождении финского Ruotsi, эстского Roots, Rootslane (шведы), от названия Рослагена, Паррот замечает: «Если бы в лексиконе Гунеля, из которого Шлёцер приводит переводное имя шведов, он отыскал настоящее значение слова Roots, он, конечно, не вздумал бы опираться на его созвучие. Оно означает вообще хребет.., ребро.., а в особенности ствол на листе. Перенесение этого понятия на береговые утесы или скалы, коими преимущественно изобилует Швеция, делает понятным, почему финны называют Швецию Ruotsimaa, а эсты Rootsima, страною скал». Кроме того, провинция Рослаген в России впервые, по Гедеонову, упоминается в XVII веке.

В XIX веке оппоненты Гедеонова сдались. В Швеции и Норвегии о «родсах» как народе ничего не знали, а Русью называли именно Русь. Другое дело, что древние новгородцы не называли себя руссами и смотрели на Русь как на другую территорию. Много еще книг нужно прочесть...

Источник: Газета Новгоодские Ведомости Сергей Варкис
Фото: интернет

Дата публикации: 09.03.2017
Категория: Новости